Medical News Today wordt weer eens gepapegaaid door onder andere NU.nl. De publicatie die zichzelf diskwalificeert, over de verhoogde kans op beroertes bij mannen met gescheiden ouders, wordt als wetenschappelijk nieuws gepresenteerd.
Het artikel meldt dat er een verband gevonden is, maar ook dat er meer onderzoek gedaan moet worden om dit te bewijzen. Een aantal variabelen is onbekend, dubbelblind testen niet gedaan en de onderzoeker twijfelt zelf. Wetenschappelijk onderzoek of nonsens statistiek?
Geldgebrek noopte mij tot ‘wetenschappelijk onderzoek’ naar verbanden tussen onderzoekers, budgeten en publicaties. Conclusie: budgeten stijgen recht evenredig met het aantal gepubliceerde conclusies per onderzoeker. Geen causaal verband werd gevonden tussen conclusies en wetenschappelijke feiten.
Budget voor uitgebreid onderzoek op de Bahama’s gaarne storten op…


De zin van zulke onderzoeken ontgaat me volledig.
Opmerking: in papegaaien zit al napraten. Daarom lijkt het woord na voor gepapegaaid mij overbodig.
Ik was niet helemaal zeker over het woordje na, nog steeds niet eigenlijk, omdat het in spreektaal hier zo gebruikt wordt. Maar ik realiseer me dat het dialect zou kunnen zijn. Ik heb geprobeerd het op te zoeken maar ik kan niet vinden hoe het zit, dus heb ik het veranderd.
‘Papagaaien’ is toereikend. Terzijde: het schijnt dat politici een verhoogde kans op laryngitis hebben, rechtevenredig met de mate van hun verbale lenigheid. Boven een score van 0,73 Vlh kan het chronische vormen aannemen.
@Fons. Klinkt spannend, geen idee welke maat of eenheid Vlh is. Ik neem aan dat het Verbale lenigheid betekent. Een gok: Is dit het aantal keren dat iemand zich uit een bedenkelijke situatie draait gedeeld door het aantal keren dat hij zich in een bedenkelijke situatie heeft gebracht? Dan denk ik dat de meeste politici ver boven die 0,73 Vlh scoren.
In het Engels wordt het wel eens gebruikt voor “Very Little Helps” maar dan kan ik het niet plaatsen 🙂
@Fons Papegaaien, dan toch.